三春晖这个词其实就是形容母亲那种温暖的爱,好比春天的阳光让人心里暖暖的。三春是指春天的三个阶段,分别是农历的正月、二月和三月,而晖就是光,合起来就是“像春天的阳光一样的母爱”。
拼音: sān chūn huī
出处:
这句诗出自唐代诗人孟郊的《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?”
大意:
母亲用手里的线为即将远行的儿子缝制衣服,临别时一针针缝得很仔细,生怕儿子回家太晚衣服都破了。谁敢说,像小草一样微不足道的孝心,能够回报母亲像春天阳光般温暖的恩情呢?
解释一下诗里的词:
小小赏析:
母亲的爱是无处不在的,就像温暖的阳光,然而对于孟郊这个常年漂泊的人来说,最让他难以忘怀的就是和母亲分别的那一刻。诗中描述的是母亲在临行前为他缝制衣服的场景,这不仅是普通的日常,而是蕴含着深深的母爱。
开头的“慈母手中线,游子身上衣”其实是把母亲和儿子通过线和衣服紧紧相连,表达了母子之间深厚的感情。接下来的“临行密密缝,意恐迟迟归”则描绘了母亲忙碌的样子,她为了儿子的安好而无时无刻不在担心。这一切呈现得既朴实又感人。
最后的那两句“谁言寸草心,报得三春晖”则是诗人直白的情感流露,强调了儿女对母爱的微薄回报,如同小草无法回报春天的阳光。
三春晖,听着就像是春天的阳光洒在你脸上,超级温暖!其实这表示的就是老妈那种暖到心坎里的爱。把春天分成三部分,正好就是农历的正月、二月和三月,而晖嘛,就是阳光。合起来就是“母爱如春光,温暖无限”。
拼音: sān chūn huī
出处:
这句诗出自唐代的孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?”
简单翻译:
妈妈一边缝衣服,一边担心我这个远行小子会不会因为爱玩儿而慢半拍回家。谁敢说像小草那么微薄的孝心,能够报答妈妈像春天的阳光一样温暖的爱呢?
词语解读:
轻松点评:
妈妈的爱就像大太阳,永远照耀着你。而对于孟郊这个到处漂泊的游子来说,最令人怀念的就是跟老妈告别那一刻。诗中描述妈妈为了他缝衣服的场景,看似普通,实则热情洋溢得不行。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,其实就像说,妈妈和孩子的情感用线和衣服串成了一根绳。接下来的“临行密密缝,意恐迟迟归”,简直就是个“担心狂”,虽说是缝衣服,但心里总是无时无刻不想你快点回家。
最后那句“谁言寸草心,报得三春晖”,就是明确告诉你,别觉得小孩的心可以回报火热的母爱,就像小草对春阳那种微弱的感谢,没啥用的。
三春晖是一个充满深意的成语,其 Ursprung 是形容春天的阳光, 指的是母亲的恩情。三春的概念传统上指农历中的三个月份——正月、二月、三月,而“晖”则代表光辉或阳光,合在一起,象征母爱如春日阳光般温暖和煦。
拼音: sān chūn huī
出处:
该成语来源于唐代诗人孟郊创作的《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?”
翻译:
温暖的母亲在离别前,用手中的针线为远行的游子缝制衣物,生怕儿子归来时衣物损坏。谁能说子女那如小草般微薄的孝心,能够回报母亲如同春光普照的恩惠呢?
词汇解析:
分析:
母爱是无时无刻不在充盈与滋养着孩子的心灵。而对于唐代诗人孟郊来说,这种母爱的回忆,尤其是在他长期漂泊、缺乏安定的情况下,显得尤为珍贵。此诗描绘的正是分别时母亲忙碌缝制衣物的情景,这一看似普通的日常行为,却蕴含了深刻的情感。
前半部分“慈母手中线,游子身上衣”通过简单而直白的方式,将母亲与游子联系起来,展示了二者间深厚的关系。接下来的“临行密密缝,意恐迟迟归”,则道出了母亲对孩子平安归来的期待和担忧,进一步深化了二者间的情感联系。作者通过细微的描绘,让我们体会到母爱的伟大与无私。
最后的“谁言寸草心,报得三春晖”,直接表达了诗人对母爱的高度赞美,恰如其分地利用了比喻手法,将子女的孝心与春日阳光的恩泽进行了鲜明对比,展现出深切的情感。